-
1 higher commander
Военный термин: вышестоящий командир, командир вышестоящего звена -
2 higher commander
-
3 higher commander
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > higher commander
-
4 next higher commander
Военный термин: непосредственный начальник -
5 next higher commander
-
6 commander
командир; командующий; начальник; командир корабля; кавалер ( ордена) ;commander, Air Force — командующий ВВС
commander, Allied Air Forces in Europe — командующий ОВВС НАТО в Европе
commander, Allied Command Europe, Mobile Force (Land) — командующий СВ мобильных сил ОВС НАТО в Европе
commander, Army Signals — Бр. начальник связи армии
commander, Battle Force — командующий оперативным соединением (флота)
commander, Berlin brigade (infantry) — командир Берлинской пехотной бригады
commander, British Forces, Hong Kong — командующий английскими войсками в Гонконге
commander, Canadian Subarea, Atlantic — командующий ОВМС НАТО в Канадском районе Атлантики
commander, Carrier Striking Force — командир авианосного ударного соединения
commander, Carrier Striking Group — командир авианосной ударной группы
commander, Central Mediterranean Area — командующий ОВМС НАТО в Центральном районе Средиземного моря
commander, Central Subarea, Eastern Atlantic — командующий ОВМС НАТО в Центральном районе Восточной Атлантики
commander, Corps, Royal Artillery — Бр. начальник артиллерии корпуса
commander, Corps, Royal Engineers — Бр. корпусной инженер
commander, Eastern Mediterranean Area — командующий ОВМС НАТО в Восточном районе Средиземного моря
commander, Fleet Air Forces — командующий авиацией флота
commander, Gibraltar Mediterranean — командующий ОВМС НАТО в Гибралтарском районе
commander, HQ company — командир штабной роты
commander, Land Forces — командующий СВ
commander, Naval Air Bases — командующий АБ ВМС
commander, Naval Air Force, US Pacific Fleet — командующий ВВС Тихоокеанского флота США
commander, Naval Air Systems — командующий авиационными системами ВМС
commander, Naval District — Бр. командующий военно-морским районом
commander, Naval Force — командующий ВМС
commander, Naval Forces, Gulf — Бр. командующий ВМС в зоне Персидского залива
commander, Naval Striking and Support Forces — командующий ударными ВМС и силами поддержки (НАТО)
commander, Naval Submarines Forces — командующий подводными силами ВМС
commander, Naval Subsurface Forces — командующий подводными силами ВМС
commander, Naval Surface Forces — командующий надводными силами ВМС
commander, North East Subarea Channel — командующий ОВМС НАТО в Северо-Восточном районе зоны пролива Ла-Манш
commander, Northern Army Group — командующий Северной группой армий
commander, Northern Maritime Air Region — Бр. командующий Северным районом береговой авиации
commander, Northern Subarea, Eastern Atlantic — командующий ОВМС НАТО в Северном районе Восточной Атлантики
commander, Ocean Subarea — командующий ОВМС НАТО в Океанском районе Атлантики
commander, Oceanographic Systems — командующий океанографическими системами
commander, Operational Control Center — начальник центра оперативного управления
commander, Plymouth Subarea, Channel — командующий ОВМС НАТО в районе Плимут зоны пролива Ла-Манш
commander, Regional Command Zone — командующий ОВС (НАТО) региона
commander, Royal Army Ordnance Corps — Бр. начальник артиллерийско-технической службы СВ
commander, Royal Artillery — Бр. начальник артиллерии (дивизии)
commander, Royal Electrical and Mechanical Engineers — Бр. начальник инженерной ремонтно-восстановительной службы (СВ)
commander, Royal Engineers — Бр. начальник инженерной службы (дивизии)
commander, Southeastern Mediterranean Area — командующий ОВМС НАТО в Юго-Восточном районе Средиземного моря
commander, Striking Fleet, Atlantic — командующий ударным флотом на Атлантике (НАТО)
commander, Striking Forces — командующий ударными силами
commander, subarea — командующий (под)районом
commander, Submarine Forces, Western Atlantic Area — командующий подводными силами ОВМС НАТО в Западной Атлантике
commander, Submarines, Mediterranean — командующий подводными силами ОВМС НАТО на Средиземном море
commander, Sultan of Oman's Land Forces — Бр. командующий СВ в Султанате Оман
commander, UK Air Defence Region — командующий районом ПВО Великобритании
commander, US Army, Berlin — командующий СВ США в Западном Берлине
commander, US Forces — командующий ВС США (в каком-л. регионе)
commander, Western Mediterranean Area — командующий ОВМС НАТО в Западном районе Средиземного моря
executing commander (nuclear weapon) — командир, получивший приказ на применение ЯО
naval commander, assault force — командир морского штурмового десантного отряда
parade smb. before the commander — отдавать приказание явиться к командиру (по поводу нарушения дисциплины);
US commander, Berlin — командующий ВС США в Западном Берлине
— support command commander— Supreme High commander -
7 COMMANDER
cáno ("usually as the title of a lesser chief, especially one acting as the deputy of one higher in rank", PM:345) (governor, chieftain) –PM:345, VT45:19 -
8 squadron commander
1. ав. командир эскадрильи2. воен. командир эскадрона или роты3. мор. командир эскадры4. воен. командир артдивизиона -
9 car commander
-
10 вышестоящий командир
higher commanderБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вышестоящий командир
-
11 high
1. [haı] n1. высшая точка, максимумto be in /at/ the high - достигнуть высшего уровня /предела, максимума/
an all-time high - рекордный /небывалый/ уровень
2. спец. «пик» (нагрузки и т. п.)3. метеор. область повышенного давления, антициклон4. карт. старшая карта, находящаяся на руках5. амер. разг. средняя школа (тж. high school)6. сл. «кайф», состояние наркотического опьянения7. авт. высокая передача (тж. high gear)♢
on high - а) в небе; в вышине; he watched the birds wheeling on high - он наблюдал за кружащимися в небе птицами; б) рел. на /в/ небесахfrom on high - свыше, с небес
the high and mighties - великие /сильные/ мира сего [ср. тж. high II ♢ ]
2. [haı] ahigh and low - (люди) всякого звания [см. тж. high III ♢ ]
1. 1) высокийhigh mountain [wall] - высокая гора [стена]
high ground - высокое место, возвышенность
2) высокий, находящийся в вышине, на высоте, наверхуhigh burst - воен. высокий разрыв
high position - анат. высокое стояние ( диафрагмы)
the highest point of the range - самая высокая /высшая/ точка горной цепи
2. имеющий определённую высоту, высотой вa tree thirty metres high - дерево высотой в тридцать метров, тридцатиметровое дерево
how high is the mountain? - какова высота этой горы?
high trajectory - воен. крутая траектория
3. большой, высокийhigh temperature /fever/ [pressure] - высокая температура [-ое давление]
high latitudes - геогр. высокие широты
high respiratory rate - мед. учащённое дыхание
high pulse rate - мед. (сильно) учащённый пульс
to /in/ the highest degree - в высшей степени
high antiquity - большая /глубокая/ древность
4. дорогой, высокийhigh price - высокая /дорогая/ цена
high rent - а) высокая арендная или квартирная плата; б) амер. высокая плата за прокат
high money - амер. большие деньги
high bid - высокая заявка /цена/ (предлагаемая на торгах, аукционе)
high stakes - карт. крупная /высокая/ ставка
to buy smth. at a high figure - дорого заплатить за что-л.; отдать большую сумму за что-л.
5. 1) большой, сильный; интенсивныйhigh wind - сильный /крепкий/ ветер
high colour /complexion/ - яркий румянец
high diet /feeding/ - усиленное питание
2) насыщенный, с высоким содержанием (чего-л.)high dilution - фарм. слабый раствор
6. находящийся в самом разгаре7. высший, высокопоставленный; верховныйhigh command - высшее /верховное/ командование
higher commander - воен. вышестоящий командир
higher echelon - а) вышестоящая инстанция; б) воен. вышестоящий штаб
persons in high position - люди, занимающие высокое положение /высокие должности/; высокопоставленные лица
position of the highest importance - очень высокое положение; ответственная должность
to appoint smb. to a higher post - назначать кого-л. на более высокую должность
8. лучший, высшийhigh quality - хорошее /высокое/ качество
the highest efficiency - а) наивысшая производительность; б) самая высокая квалификация
to hold smb. in high respect - очень уважать кого-л.
to have a high opinion of smb. - быть очень хорошего мнения о ком-л.
to speak about smb. in high terms - очень хорошо отзываться о ком-л.
to deserve high praise [honour] - заслуживать высокой похвалы [чести]
9. высокий, возвышенный, благородныйhigh spirit [mind] - высокий /благородный/ дух [ум]
high thoughts /thinking/ [feelings] - высокие /возвышенные/ мысли [чувства]
high ideals [aims] - высокие /возвышенные/ идеалы [цели]
10. серьёзный, решающий, критическийthe high hour of history - решающий час /момент/ истории
this question is high on the agenda - это основной /ключевой/ вопрос в повестке дня
11. высокий, резкий ( о звуке)high pitch /tone/ - высокий тон
high voice - высокий или резкий и громкий голос
12. весёлый, радостныйhigh spirits - весёлое /приподнятое/ настроение
a high (old) time, high jinks - разг. весёлое времяпрепровождение; веселье
to have a high (old) time - хорошо повеселиться, хорошо провести время
his heart was high - на сердце /на душе/ у него было радостно
13. возбуждённый, взвинченныйhigh from nervous tension - возбуждённый от (перенесённого) нервного потрясения
14. разг.1) пьяный, сильно выпившийhe was high and didn't know what he was saying - он был пьян и болтал всякую чепуху
2) опьянённый наркотиками, «забалдевший»to get high - а) накуриться, нанюхаться ( наркотиков); б) напиться, опьянеть
he was getting higher all the time by nipping at martinis - он всё время прикладывался к мартини и всё больше хмелел
15. горячий, ретивый ( о лошади)high action - резвость, ретивость (обыкн. лошади)
16. богатый, роскошный; светскийhigh life - а) светская жизнь; to live the high life - вести светский образ жизни; high life below stairs - имитация слугами «красивой жизни» хозяев; б) светское общество, высший свет
17. 1) с душком (о мясе, дичи)this meat is rather high, this meat has rather a high flavour - это мясо с душком /попахивает/
2) дурно пахнущий, воняющий (потом и т. п.)18. фон. верхний, верхнего подъёма; высокого подъёма♢
the Most High - рел. Всевышнийhigh and dry - а) выброшенный или вытащенный на берег ( о судне); б) покинутый в беде
high and mighty - ирон. высокомерный, надменный, властный, заносчивый [ср. тж. high I ♢ ]
high words - гневные слова; разговор в повышенном тоне, крупный разговор
on the high ropes - разг. возбуждённый, в возбуждённом состоянии; разгневанный
to be /to get/ high on smth. - быть увлечённым /увлечься/ чем-л.
at the concert I got high on the music - музыка, которую я услышал на концерте, увлекла /взволновала/ меня
to ride /to mount, to be on/ the high horse, амер. to get the high hat - важничать, держаться высокомерно
how is that for high? - ну как, здорово сделано /сказано/?
3. [haı] advhigh as a kite - сл. а) сильно возбуждённый; б) опьянённый алкоголем или наркотиками, «забалдевший»
1. высокоto climb high - забраться /залезть/ высоко
to fly high - летать высоко [см. тж. ♢ ]
to aim high - метить высоко [см. тж. ♢ ]
2. сильно; интенсивноher heart beat high - её сердце сильно /учащённо/ билось
to feed high - обильно кормить, откармливать
3. дорогоhe went as high as £200 - он готов был заплатить двести фунтов
4. богато, роскошноto live high - жить в роскоши, жить широко
5. высоко, резко, на высоких нотахhis voice rose high - а) он заговорил резко /на высоких нотах/; б) он запел высоким голосом
♢
to fly /to aim/ high - иметь честолюбивые замыслы [см. тж. 1]to run high - а) вздыматься ( о море); б) возбуждаться; passions /tempers/ [words] ran high - страсти [споры] разгорелись; в) подниматься, подскакивать (о ценах и т. п.)
to play high - карт. играть по большой; ходить с крупной карты
high and low - повсюду, везде; везде и всюду [см. тж. high I ♢ ]
to hunt high and low (for smth.) - искать (что-л.) повсюду
-
12 high
1. n высшая точка, максимумto high heaven — весьма, в высшей степени; чрезмерно
2. n спец. «пик»3. n метеор. область повышенного давления, антициклон4. n карт. старшая карта, находящаяся на руках5. n амер. разг. средняя школаhigh schooler — ученик средней школы; школьник
6. n сл. «кайф», состояние наркотического опьянения7. n авт. высокая передачаfrom on high — свыше, с небес
8. a высокий, находящийся в вышине, на высоте, наверху9. a имеющий определённую высоту, высотой вa tree thirty metres high — дерево высотой в тридцать метров, тридцатиметровое дерево
cast off the high bar — отмах назад в вис из упора на в.ж.
high quad — марзан высотой 21,7 мм, ростовой марзан
10. a большой, высокий11. a дорогой, высокий12. a большой, сильный; интенсивныйhigh mileage — большой пробег, высокий срок службы
13. a насыщенный, с высоким содержанием14. a находящийся в самом разгареhigh time — давно пора, самое время
15. a высший, высокопоставленный; верховный16. a лучший, высший17. a высокий, возвышенный, благородныйa man of high character — благородный серьёзный, решающий, критический
18. a высокий, резкий19. a весёлый, радостныйa high time, high jinks — весёлое времяпрепровождение; веселье
20. a возбуждённый, взвинченный21. a разг. пьяный, сильно выпивший22. a разг. опьянённый наркотиками, «забалдевший»he was getting higher all the time by nipping at martinis — он всё время прикладывался к мартини и всё больше хмелел
23. a разг. горячий, ретивыйhigh action — резвость, ретивость
24. a разг. богатый, роскошный; светский25. a разг. с душкомthis meat is rather high, this meat has rather a high flavour — это мясо с душком
26. a разг. дурно пахнущий, воняющий27. a разг. фон. верхний, верхнего подъёма; высокого подъёмаhigh and mighty — высокомерный, надменный, властный, заносчивый
high words — гневные слова; разговор в повышенном тоне, крупный разговор
on the high ropes — возбуждённый, в возбуждённом состоянии; разгневанный
at the concert I got high on the music — музыка, которую я услышал на концерте, увлекла меня
28. adv сильно; интенсивно29. adv дорогоat a high price — по высокой цене; дорого
30. adv богато, роскошноto live high — жить в роскоши, жить широко
31. adv высоко, резко, на высоких нотахto play high — играть по большой; ходить с крупной карты
Синонимический ряд:1. chief (adj.) chief; head; main; principal2. drugged (adj.) doped; drugged; hopped-up; spaced-out; stoned; tripped out; turned on; zonked3. drunk (adj.) drunk; inebriated; intoxicated; tipsy4. energetic (adj.) energetic; intensified5. exalted (adj.) distinguished; eminent; exalted; preeminent; pre-eminent; prominent; significant6. excessive (adj.) excessive; extreme; intense7. expensive (adj.) costly; dear; exorbitant; expensive; extravagant; high priced; high-priced8. grand (adj.) altitudinous; elevated; eloquent; grand; lofty; soaring; tall; towering9. happy (adj.) elated; happy; hilarious; merry10. haughty (adj.) arrogant; haughty; lordly; proud; snobbish; supercilious11. important (adj.) capital; consequential; crucial; essential; grave; important; serious12. malodorous (adj.) fetid; frowsy; funky; fusty; gamy; malodorous; mephitic; musty; nidorous; noisome; olid; putrid; rancid; rank; reeking; reeky; smelly; stale; stenchful; stenchy; stinking; stinky; whiffy13. primeval (adj.) antediluvian; arctic; early; northerly; polar; prehistoric; primeval; remote14. raised (adj.) elevated; heightened; raised15. shrill (adj.) acute; argute; high pitched; high-pitched; penetrating; piercing; piping; sharp; shrill; strident; thin; treble16. strong (adj.) fierce; furious; heavy; strongАнтонимический ряд:bass; cheap; contemptible; deep; degraded; depressed; despicable; dishonourable; dwarfed; grovelling; ignoble; inferior; insignificant; low; mean; moderate; poor -
13 next
nekst
1. прил.
1) а) следующий in the next part ≈ в следующей части б) следующий (по времени) ;
будущий, грядущий next year ≈ в будущем году
2) ближайший;
близлежащий, соседний next door to Syn: nearest ∙
2. нареч.
1) затем, после, потом What next? ≈ А что дальше?;
Что еще может за этим последовать?
2) в следующий раз, снова when I meet him next ≈ когда я его опять увижу
3) усил. еще What next! ≈ Вот еще!
3. предл. вблизи, возле, около, рядом the chair next the window ≈ стул около окна
4. сущ. следующий/ближайший (человек или предмет) her next was a programmer ≈ ее следующий хахаль был программист. следующий - in the * chapter в следующей главе - by the * mail ближайшей почтой - the * person to arrive was N. следующим приехал N. - (take) the * turning to the right первый поворот направо - the * dress I buy shall be black первое платье, которое я себе куплю, будет черное - in the * place во-вторых;
в следующую очередь;
затем ближайший, соседний - my * neighbour мой ближайший сосед - * but one через один - the shop is in the * house but one магазин находится через дом от нас следующий (по времени) ;
будущий - * day на следующий день, завтра - * year в будущем /в следующем/ году - * October в октябре этого года (если это говорится в январе-сентябре) ;
в октябре будущего года (если это говорится в ноябре-декабре) - on Tuesday * во вторник на будущей неделе - not till * time до следующего раза;
больше не буду (устаревшее) непосредственно предшествующий - the * day before Easter канун пасхи в грам. знач. сущ.: следующий, ближайший человек или предмет - * please! следующий (при вызове посетителя) ;
какие еще есть вопросы?;
давайте дальше - her * was a greengrocer потом она вышла замуж за зеленщика - her * was a girl ее следующим ребенком была девочка - we will tell you in our next мы сообщим вам в нашем следующем письме или в нашей следующей телеграмме - to be continued in our * продолжение в следующем номере - * of blood( устаревшее) ближайший родственник > the * man (американизм) кто угодно, любой > he knows it as well as the * man он знает это не хуже всякого другого > he is as good as the * man он никому не уступит > the * world тот свет( о загробной жизни) > * way (устаревшее) кратчайший путь > I speak the truth the * way (Shakespeare) я говорю только правду потом, затем, после - * we went to N.'s затем мы пошли к N. - who comes *? кто следующий? - what shall I do *? что мне после этого /потом/ делать? - the doctor spoke *, I spoke after him затем выступил доктор. Я говорил после него - he is poet first, scientist * он прежде всего поэт, а потом уже ученый - to come * следовать, последовать - this comes * за этим идет /следует/ вот это - what comes *? что дальше?, что за этим следует? непосредственно после;
на втором месте - in the week * ensuing на ближайшей неделе - * most important /(амер) * important/ следующий по важности - my * oldest daughter вторая по старшинству из моих дочерей - * higher commander( военное) непосредственный начальник в следующий раз, снова - when * we meet при нашей следующей встрече, когда мы снова увидимся - when shall I meet you *? когда мы с вами снова встретимся? (эмоционально-усилительно) еще - what *! еще что!, этого еще не хватало!, дальше ехать некуда! - what will he be saying *? до чего он еще договорится? prep указывает на нахождение в непосредственной близости к кому-л., чему-л.: рядом с, около - a seat * the window место у окна - whom did you sit * at dinner? (рядом) с кем вы сидели за обедом? - the chair * the fire стул у камина - our hotel is * to post office наша гостиница( назходится) рядом с почтой - the carriage * the engine первый от паровоза вагон - I can't bear wool * my skin я не могу надевать шерстяные вещи на (голое) тело - the thing * my heart самое дорогое для меня to be concluded in our ~ окончание следует ~ prep рядом, около;
the chair next the fire стул около камина;
she loves him next her own child она любит его (почти) как своего ребенка ~ потом, затем, после;
he next proceeded to write a letter затем он начал писать письмо;
what next? а что дальше?;
что еще может за этим последовать? next ближайший;
соседний;
the house next to ours соседний дом;
my next neighbour мой ближайший сосед ~ следующий или ближайший (человек или предмет) ;
next, please! следующий, пожалуйста!;
I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме next ближайший;
соседний;
the house next to ours соседний дом;
my next neighbour мой ближайший сосед next ближайший;
соседний;
the house next to ours соседний дом;
my next neighbour мой ближайший сосед ~ в следующий раз, снова;
when I see him next когда я его опять увижу ~ потом, затем, после;
he next proceeded to write a letter затем он начал писать письмо;
what next? а что дальше?;
что еще может за этим последовать? ~ prep рядом, около;
the chair next the fire стул около камина;
she loves him next her own child она любит его (почти) как своего ребенка ~ следующий;
будущий;
next year в будущем году;
not till next time шутл. больше не буду до следующего раза ~ следующий;
next chapter следующая глава ~ следующий или ближайший (человек или предмет) ;
next, please! следующий, пожалуйста!;
I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме ~ следующий или ближайший (человек или предмет) ;
next, please! следующий, пожалуйста!;
I will tell you in my next я расскажу вам в следующем письме ~ следующий;
next chapter следующая глава ~ to nothing почти ничего;
the next man первый встречный;
любой;
всякий другой ~ to nothing почти ничего;
the next man первый встречный;
любой;
всякий другой nothing: to have ~ (on smb., smth.) не иметь претензий (к кому-л.) ;
next to nothing почти ничего;
очень мало ~ to reading matter-position размещение рекламы по усмотрению редакции ~ следующий;
будущий;
next year в будущем году;
not till next time шутл. больше не буду до следующего раза year: next ~ в будущем году ~ следующий;
будущий;
next year в будущем году;
not till next time шутл. больше не буду до следующего раза ~ prep рядом, около;
the chair next the fire стул около камина;
she loves him next her own child она любит его (почти) как своего ребенка spot ~ bank. валютный своп с совершением сделки на следующий рабочий день ~ потом, затем, после;
he next proceeded to write a letter затем он начал писать письмо;
what next? а что дальше?;
что еще может за этим последовать? well: ~, what next? ну, а что дальше?;
well, now tell me all about it ну, теперь расскажите мне все об этом what: ~ kind of man is he? каков он?, что он собой представляет?;
what next? ну, а дальше что? ~ в следующий раз, снова;
when I see him next когда я его опять увижу -
14 next
1. [nekst] a1. следующийthe next person to arrive was N. - следующим приехал N.
the next dress I buy shall be black - первое платье, которое я себе куплю, будет чёрное
in the next place - во-вторых; в следующую очередь; затем
2. ближайший, соседнийthe shop is in the next house but one - магазин находится через дом от нас
3. 1) следующий (по времени); будущийnext day - на следующий день, завтра
next year - в будущем /в следующем/ году
next October - а) в октябре этого года ( если это говорится в январе - сентябре); б) в октябре будущего года ( если это говорится в ноябре - декабре)
not till next time - шутл. до следующего раза, больше не буду
2) арх. непосредственно предшествующий4. в грам. знач. сущ. следующий, ближайший человек или предметnext please! - а) следующий ( при вызове посетителя); б) какие ещё есть вопросы?; в) давайте дальше
we will tell you in our next - мы сообщим вам в нашем следующем письме или в нашей следующей телеграмме
next of blood - ист. ближайший родственник
♢
the next man - амер. кто угодно, любойhe knows this as well as the next man - он знает это не хуже всякого другого
next way - уст. кратчайший путь
2. [nekst] advI speak the truth the next way ( Shakespeare) - я говорю только правду
1. 1) потом, затем, послеnext we went toN.'s - затем мы пошли к N.
who comes next - кто следующий?
what shall I do next? - что мне после этого /потом/ делать?
the doctor spoke next, I spoke after him - затем выступил доктор. Я говорил после него
he is poet first, scientist next - он прежде всего поэт, а потом уже учёный
to come next - следовать, последовать
this comes next - за этим идёт /следует/ вот это
what comes next? - а что дальше?, что за этим следует? [ср. тж. 3]
2) непосредственно после; на втором местеnext most important /амер. next important/ - следующий по важности
next higher commander - воен. непосредственный начальник
2. в следующий раз, сноваwhen next we meet - при нашей следующей встрече, когда мы снова увидимся
when shall I meet you next? - когда мы с вами снова встретимся?
3. эмоц.-усил. ещёwhat next! - ещё что!, этого ещё не хватало!, дальше ехать некуда! [ср. тж. 1]
3. [nekst] prepwhat will he be saying next? - до чего он ещё договорится?
указывает на нахождение в непосредственной близости к кому-л., чему-л. рядом с, околоwhom did you sit next at dinner? the chair next the fire - стул у камина
our hotel is next the post office - наша гостиница (находится) рядом с почтой
I can't bear wool next my skin - я не могу надевать шерстяные вещи на (голое) тело
-
15 next
1. nдальший, наступний; той, що йде за (про людину або предмет)2. adj1) наступнийnext higher commander — військ. безпосередній начальник
2) найближчий, сусіднійthe girl from next door but one — дівчина, що живе через будинок від нас
3) майбутній, наступний (у часі)not till next time — жарт. більше не буду
3. adv1) потім, після2) іншим разом, знову3) щеwhat next! — ше чого!, цього ще не вистачало!
4. prep1) поруч з, біля (тж next to)2):next to — (вказує на слідування за величиною, значущістю тощо) після
next to Beethoven he liked Bach best of all — після Бетховена його найулюбленішим композитором був Бах
* * *I [nekst] a1) наступний2) найближчий, сусідній4) iм. наступна, найближча людина або предметII [nekst] adv1) потім, після; безпосередньо після; на другому місці2) наступного разу, знову3) щеIII [nekst] prepуказує на знаходження в безпосередній близькості до кого-небудь, чого-небудь поруч з, біля -
16 superior
[su'piəriə] 1. adjective1) ((often with to) higher in rank, better, or greater, than: Is a captain superior to a commander in the navy?; With his superior strength he managed to overwhelm his opponent.) overordnet; overlegen2) (high, or above the average, in quality: superior workmanship.) udsøgt3) ((of a person or his attitude) contemptuous or disdainful: a superior smile.) hoven2. noun(a person who is better than, or higher in rank than, another or others: The servant was dismissed for being rude to her superiors.) overordnet* * *[su'piəriə] 1. adjective1) ((often with to) higher in rank, better, or greater, than: Is a captain superior to a commander in the navy?; With his superior strength he managed to overwhelm his opponent.) overordnet; overlegen2) (high, or above the average, in quality: superior workmanship.) udsøgt3) ((of a person or his attitude) contemptuous or disdainful: a superior smile.) hoven2. noun(a person who is better than, or higher in rank than, another or others: The servant was dismissed for being rude to her superiors.) overordnet -
17 superior
su'piəriə
1. adjective1) ((often with to) higher in rank, better, or greater, than: Is a captain superior to a commander in the navy?; With his superior strength he managed to overwhelm his opponent.) superior2) (high, or above the average, in quality: superior workmanship.) superior3) ((of a person or his attitude) contemptuous or disdainful: a superior smile.) de superioridad, de altivez
2. noun(a person who is better than, or higher in rank than, another or others: The servant was dismissed for being rude to her superiors.) superiorsuperior adj superior
superior 1 adjetivo 1 ( en posición) ‹parte/piso› top ( before n), upper ( before n); ‹ nivel› higher; ‹labio/mandíbula› upper ( before n) 2 superior A algo/algn superior to sth/sb; una inteligencia superior a la media above-average intelligence ‹ clase social› higherc) (en cantidad, número):◊ los atacantes eran superiores en número the attackers were greater o more in number;superior A algo above sth; un número superior a 9 a number greater than o higher than o above 9
superior 2
◊ - riora sustantivo masculino, femenino(f) Mother Superiorb)
superior
I adjetivo
1 (que está más alto) top, upper
el piso superior, the upper floor
2 (que es mejor) superior, better: su sueldo es superior al mío, his salary is higher than mine
3 (en número) un número superior a 10, a number greater o higher o more than 10
4 (indicando grado: en enseñanza) higher (:en el ejército, la policía) superior
II m (rango militar, policial) superior Rel Superior ' superior' also found in these entries: Spanish: ápice - Cesid - CSIC - encima - ser - extra - innegablemente - larga - largo - licenciatura - pala - superiora - abogado - brazo - carrera - creer - derecho - educación - exceder - jefe - madre - mejor - normal - superar - titulado English: above - advanced - average - change up - cut - degree - education - expanse - high - higher - higher education - higher-up - outnumber - outrank - preeminent - registrar - rise above - self-righteous - senior - staff college - superior - tertiary - top - top-heavy - upper - advantage - A level - barrister - better - boss - commission - excess - fancy - first - mother - movetr[sʊː'pɪərɪəSMALLr/SMALL]1 (gen) superior (to, a)2 pejorative (attitude, tone, smile) de superioridad1 (senior) superior nombre masulino o femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be superior in number superar en númeroMother Superior Madre Superiorasuperior [sʊ'pɪriər] adj1) better: superior2) haughty: altivo, altanerosuperior n: superior madj.• arrogante adj.• orgulloso, -a adj.adj.• eximio, -a adj.• subido, -a adj.• superior adj.• último, -a adj.n.• mayor s.m.• rector s.m.• superior s.m.• superiora s.f.
I sʊ'pɪriər, suː'pɪəriə(r)1)a) ( better)to be superior (TO something/somebody) — ser* superior (a algo/alguien), ser* mejor (que algo/alguien)
b) ( above average) <workmanship/writer> de gran calidadsuperior quality goods — productos mpl de primera calidad
2) ( arrogant) <tone/smile> de superioridad or suficiencia3) (higher in rank, status)4) (in amount, number)given their superior numbers, we cannot win — dada su superioridad numérica, no podemos ganar
5) ( above) (frml)to be superior TO something — estar* por encima de algo
6) (higher, upper) superior
II
a) (in rank, position) superior mb) ( in ability)c) ( Relig)[sʊ'pɪǝrɪǝ(r)]Mother Superior — Madre f Superiora
1. ADJ1) (=better) superiorto be superior to sth/sb — ser superior a algo/algn
to be superior to sth/sb in sth — superar or ser superior a algo/algn en algo
2) (=good) [product] de primera calidadit's a very superior model — es un modelo de primerísima calidad, es un modelo muy superior
3) (=senior) (in hierarchy, rank) superiorhis superior officer — (Mil) su superior
the enemy were superior to them in number — el enemigo los superaba or era superior a ellos en número
5) (=smug) [person] altanero, desdeñoso; [tone, expression, smile] de superioridad, de suficiencia"you don't understand," Clarissa said in a superior way — -tú no lo entiendes -dijo Clarissa con aire de superioridad or de suficiencia
6) (Tech) (=upper) superior2. N1) (in rank, organization) superior m2) (in ability)3) (Rel) superior mMother Superior — madre f superiora
3.CPDsuperior court N — tribunal m superior
* * *
I [sʊ'pɪriər, suː'pɪəriə(r)]1)a) ( better)to be superior (TO something/somebody) — ser* superior (a algo/alguien), ser* mejor (que algo/alguien)
b) ( above average) <workmanship/writer> de gran calidadsuperior quality goods — productos mpl de primera calidad
2) ( arrogant) <tone/smile> de superioridad or suficiencia3) (higher in rank, status)4) (in amount, number)given their superior numbers, we cannot win — dada su superioridad numérica, no podemos ganar
5) ( above) (frml)to be superior TO something — estar* por encima de algo
6) (higher, upper) superior
II
a) (in rank, position) superior mb) ( in ability)c) ( Relig)Mother Superior — Madre f Superiora
-
18 superior
1. adjective1) (of higher quality) besonders gut [Restaurant, Qualität, Stoff]; überlegen [handwerkliches Können, Technik, Intelligenz]2) (having higher rank) höher... [Stellung, Rang, Gericht]2. nounbe superior to somebody — einen höheren Rang als jemand haben
1) (somebody higher in rank) Vorgesetzte, der/die2) (somebody better) Überlegene, der/die* * *[su'piəriə] 1. adjective1) ((often with to) higher in rank, better, or greater, than: Is a captain superior to a commander in the navy?; With his superior strength he managed to overwhelm his opponent.) höher2) (high, or above the average, in quality: superior workmanship.) hervorragend3) ((of a person or his attitude) contemptuous or disdainful: a superior smile.) überlegen2. noun(a person who is better than, or higher in rank than, another or others: The servant was dismissed for being rude to her superiors.) der/die Vorgesetzte- academic.ru/72222/superiority">superiority* * *su·peri·or[su:ˈpɪəriəʳ, AM səˈpɪriɚ]1. (higher in rank) höhergestellt, vorgesetztto be socially \superior to sb gesellschaftlich über jdm stehen, einer höheren [Gesellschafts]schicht angehören als jd; (higher in quality) besser sein [als jd/etw]3. (better) weapons überlegento be \superior in numbers zahlenmäßig überlegen [o in der Überzahl] seinto be \superior in strength kräftemäßig überlegen sein6. ANAT höher7. TYPO hochgestelltII. nsocial \superior gesellschaftlich höher stehende Person2. RELMother/Father S\superior Vorsteherin/Vorsteher eines Klosters oder Ordens* * *[sʊ'pIərɪə(r)]1. adj1) (= better) quality, equipment besser (to als); intellect, ability, skill, technique überlegen (to sb/sth jdm/einer Sache)he thinks he's so superior — er hält sich für so überlegen or für so viel besser
2) (= excellent) work(manship), technique großartig, hervorragend; craftsman ausgezeichnet; intellect überragendgoods of superior quality, superior quality goods — Waren pl bester Qualität
3) (= higher in rank etc) höherto be superior to sb/sth — jdm/einer Sache übergeordnet sein, höherstehen als jd/etw
5) (= snobbish) person, manner überheblich; tone, smile überlegen; (= smart) restaurant, clientele fein, vornehm6) (TYP) figure, letter hochgestellt2. n1) (in rank) Vorgesetzte(r) mf2) (in ability) Überlegene(r) mfto be sb's superior —
he has no superiors when it comes to that — was das anbelangt, ist ihm keiner überlegen
3) (ECCL)* * *superior [suːˈpıərıə(r)]A adj (adv superiorly)1. höherstehend, höher(er, e, es), Ober…, vorgesetzt:superior court JUR höheres Gericht, höhere Instanz3. höher(er, e, es), umfassend(er, e, es) (Wissen etc)4. höher(er, e, es), besser (to als), hervorragend, erlesen (Qualität etc):superior beings höhere Wesen;superior performance hervorragende Leistungsuperior in number zahlenmäßig überlegen, in der Überzahl;superior stamina SPORT konditionelle Überlegenheit;superior title to an estate JUR höherer Rechtsanspruch auf ein Gut6. fig überlegen, -heblich (Lächeln etc)7. iron vornehm:superior persons bessere oder feine Leute8. erhaben (to über akk):rise superior to sth sich über etwas erhaben zeigen9. höherliegend, ober(er, e, es):superior planets ASTRON äußere Planeten10. MATH, TYPO hochgestellt (Buchstabe etc)B she has no superior in courage an Mut übertrifft ihn keinera) Superior m,b) Oberin fsup. abk1. superior2. superlative Superl.3. supplement4. supplementary zusätzl.5. supply6. supra, abovesuper. abk1. superfine2. superior* * *1. adjective1) (of higher quality) besonders gut [Restaurant, Qualität, Stoff]; überlegen [handwerkliches Können, Technik, Intelligenz]2) (having higher rank) höher... [Stellung, Rang, Gericht]2. noun1) (somebody higher in rank) Vorgesetzte, der/die2) (somebody better) Überlegene, der/die* * *adj.oberer adj.übergeordnet adj.überlegen adj. n.Vorgesetzte f.Vorgesetzter m. -
19 power switchgear and controlgear assembly
низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]
низковольтное устройство распределения и управления
Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
Примечания
1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
low-voltage switchgear and controlgear assembly
combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
[IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]
switchgear and controlgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
[IEV number 441-11-01]
switchgear and controlgear
electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
[IEV number 826-16-03 ]
switchboard
A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
[ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]
switchboard
One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
[ The American Heritage Dictionary of the English Language]FR
ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
appareillage, m
matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
[IEV number 826-16-03 ]
appareillage
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
[IEV number 441-11-01]
A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
1. Live-front vertical panels
2. Dead-front boards
3. Safety enclosed boards( metal-clad)
[American electricians’ handbook]
The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.
Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.
The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.
It specifies in particular:
> the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;
> the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.
All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.
Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.
A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.
Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.
What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.
[Schneider Electric]НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.
Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.
Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).
В частности, он определяет:
> распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;
> конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.
В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.
Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.
Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.
Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.
Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.
[Перевод Интент]LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.
The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.
In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.
Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.
The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.
[ABB]Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.
Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам
Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.
Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются
Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- assembly
- electrical switchboard
- low voltage controlgear and assembly
- low voltage switchboard
- low voltage switchgear and controlgear assembly
- low-voltage switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear assembly
- panel
- power switchgear and controlgear assembly
- PSC-assembly
- switchboard
- switchgear and controlgear
- switchgear/controlgear
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
FR
силовое комплектное устройство распределения и управления
СНКУ
Низковольтное комплектное устройство распределения и управления, применяемое для распределения и управления энергией всех типов нагрузок промышленного, коммерческого и аналогичного назначений, не предназначенное для управления не квалифицированным персоналом.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.2-2012]EN
power switchgear and controlgear assembly
PSC-assembly
low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
NOTE It is not excluded for a PSC-assembly to be located in an area accessible to ordinary persons.
[IEC 61439-2, ed. 2.0 (2011-08)]FR
ensemble d'appareillage de puissance
ensemble EAP
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
NOTE Il n’est pas exclu d’implanter un ensemble EAP dans une zone accessible aux personnes ordinaires.
[IEC 61439-2, ed. 2.0 (2011-08)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Синонимы
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > power switchgear and controlgear assembly
-
20 PSC-assembly
низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]
низковольтное устройство распределения и управления
Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
Примечания
1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
low-voltage switchgear and controlgear assembly
combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
[IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]
switchgear and controlgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
[IEV number 441-11-01]
switchgear and controlgear
electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
[IEV number 826-16-03 ]
switchboard
A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
[ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]
switchboard
One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
[ The American Heritage Dictionary of the English Language]FR
ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
appareillage, m
matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
[IEV number 826-16-03 ]
appareillage
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
[IEV number 441-11-01]
A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
1. Live-front vertical panels
2. Dead-front boards
3. Safety enclosed boards( metal-clad)
[American electricians’ handbook]
The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.
Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.
The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.
It specifies in particular:
> the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;
> the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.
All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.
Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.
A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.
Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.
What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.
[Schneider Electric]НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.
Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.
Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).
В частности, он определяет:
> распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;
> конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.
В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.
Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.
Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.
Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.
Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.
[Перевод Интент]LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.
The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.
In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.
Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.
The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.
[ABB]Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.
Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам
Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.
Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются
Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- assembly
- electrical switchboard
- low voltage controlgear and assembly
- low voltage switchboard
- low voltage switchgear and controlgear assembly
- low-voltage switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear assembly
- panel
- power switchgear and controlgear assembly
- PSC-assembly
- switchboard
- switchgear and controlgear
- switchgear/controlgear
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
FR
силовое комплектное устройство распределения и управления
СНКУ
Низковольтное комплектное устройство распределения и управления, применяемое для распределения и управления энергией всех типов нагрузок промышленного, коммерческого и аналогичного назначений, не предназначенное для управления не квалифицированным персоналом.
[ ГОСТ Р МЭК 61439.2-2012]EN
power switchgear and controlgear assembly
PSC-assembly
low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
NOTE It is not excluded for a PSC-assembly to be located in an area accessible to ordinary persons.
[IEC 61439-2, ed. 2.0 (2011-08)]FR
ensemble d'appareillage de puissance
ensemble EAP
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
NOTE Il n’est pas exclu d’implanter un ensemble EAP dans une zone accessible aux personnes ordinaires.
[IEC 61439-2, ed. 2.0 (2011-08)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Синонимы
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > PSC-assembly
См. также в других словарях:
Commander Keen — 5 title screen Developer(s) id Software (DOS) David A. Palmer Productions (GBC … Wikipedia
Higher Power (seaQuest DSV episode) — Higher Power was the final episode of seaQuest DSV s first season. It was originally shown on May 22, 1994.Quick Overview: A trying time is at hand when the seaQuest s tour of duty comes to an end; Katie and Ford are up for the same command… … Wikipedia
Commander Royal Canadian Navy — Commander of the Royal Canadian Navy Type Commissioned Officer Command Royal Canadian Navy Status Currently constituted … Wikipedia
Commander Russell Taylor — Commander Taylor redirects here. For Commander Nathaniel Taylor in the TV series Terra Nova, see Terra Nova (TV series)#Cast. Commander Russell Taylor First appearance Pilot episode Created by James Duff Portrayed by Robert Gossett … Wikipedia
Commander Keen: Keen Dreams — Developer(s) id Software Publisher(s) Softdisk … Wikipedia
commander — [n] leader of military or other organization administrator, big cheese*, boss, captain, chief, CO*, commandant, czar, director, don, exec, guru, head, head honcho*, head person, higher up, high priest/priestess*, kingfish*, kingpin*, lead off… … New thesaurus
commander — ► NOUN 1) a person in authority, especially in a military context. 2) a rank of naval officer next below captain. 3) an officer in charge of a Metropolitan Police district in London. 4) a member of a higher class in some orders of knighthood … English terms dictionary
Commander — For other uses, see Commander (disambiguation). Common anglophone military ranks Navies Armies Air forces Officers Admiral of the fleet Marshal / … Wikipedia
Commander (Total Annihilation) — The Commander is a unit in the fictional world of the Total Annihilation series of games by Chris Taylor. This unit is of specific importance to the game, arguably the most important unit, and is available to both the Arm and the Core factions,… … Wikipedia
Commander (United States) — In the United States, commander is a military rank that is also sometimes used as a military title, depending on the branch of service. It is also used as a rank or title in some organizations outside of the military, particularly in police and… … Wikipedia
Commander's Award for Public Service — Department of the Army Commander s Award for Public Service Commander s Award for Public Service Awarded by … Wikipedia